uk
Комм.: Зображений поет - Kiichi Hogen, літературний персонаж, головний герой вистави Kiichi Hogen sanryaku no maki, Див. аналогії (Британський музей) (М. Логвин, листопад 2022)/Аналогіi: https://www.britishmuseum.org/collection/term/BIOG243887 (01.11.2022)/Історія Атрибуціi: Визначення (архів відділу, інвентарна картка):
1. Переклад Юй Фен-лян: Підпис - Тойокуні. Напис - серія "Вірші 36 знаменитих поетів».
2. Переклад японської аспірантки Кійоко Футагамі та японських студентів Фуміо Нірасава, Мотоакі Іноуе, Шуіці Ханада: "Вірші Оонакатомі но Йорімото"
3. Успенський М.В., Ермітаж, 1987 р.: Серія "Наслідування 36 відомих поетів". Персонаж - Оonakatomi-no Yorimoto. 1852 р. Видавець - Ісекане.
4. Біленко Г.І., НММХ, зав.відділом мистецтва Сходу, 2011 р.: Підпис на аркуші: Toyokuni ga. Печатки цензорів: Mera + Watanabe (1851-53). Видавець – Ise-ya Kanekichi (Isekane).
/Кількість: 1/Опис: Крупним планом погрудний портрет актора. Його обличчя обернене на ¾ вліво, підборіддя трохи опущене до грудей. Актор має повністю сиве волосся і бороду. Його вбрання має зображення жовтих драконів на бірюзовому фоні та жовтий геометричний орнамент на білому фоні. Актор склав перед собою руки на синій палиці. На задньому плані – довгий павільйон з чорно-білим, як шахівниця, дахом (ліворуч), сірий абрис гори та дерева. Праворуч вгорі на вертикальному червоному прямокутнику подано назву серії; ліворуч від нього – квадратний білий аркуш із поезією, над ним – три печатки цензорів. Вздовж лівого поля гравюри майже посередині подано імена художника і різьбяра та назву видавництва.
uk
Закладка “Атрибуція” - Змiн. назва: Вірші Оонакатомі Йорімото/Змiн.додаток до назва (лист, ...): Серія "Уявні тридцять шість поетів"/Змiн. авторські пiдписи i написи: Підпис: Toyokuni ga/Змiн. Iншi написи, штампи, печатки, етикетки, наклейки: Печатки цензорів: Mera + Watanabe(1851-53)
Знак 1852 року/Змiн. час створення: 1852 р.Автор, автор съемки: Утагава Кунісада, Тойокуні ІІІНовый материал: папірИзм. техника: кольорова ксилографіяИзм. техника: тиснення