uk
Історія Атрибуціi: Консультації, визначення (архів відділу, інвентарна картка):
1. Крижицький О.В., КДМСЗМ, зав.відділом мистецтва Сходу, 1958 р.: На кухні. Театральна сцена.
2. Переклад Юй Фен-лян: Підпис - Тойокуні. Напис у колі праворуч - Су Яздаемон, у колі ліворуч - Сюме (прізвище актора).
3. Переклад японської аспірантки Кійоко Футагамі та японських студентів Фуміо Нірасава, Мотоакі Іноуе, Шуіці Ханада: Актори у ролях Ігамі-но Гонта, Сюме Кокінго, Ясуке, Сусія Ядзаемона (зліва направо).
4. Успенський М.В., Ермітаж, зав.відділом мистецтва Японії, 1987 р.: Видавець Ямада з району Накабасі.
5. Біленко Г.І., НММХ, зав.відділом мистецтва Сходу, 2011 р.: Знак 1856 року + аratame (печатка цензора до 1857 р.). Видавництво – Jamatsu-ya./Внеш. особ. (в раме...): Окантований разом з № 195
uk
Закладка “Атрибуція” - Змiн. назва: Сцена з п'єси театру кабукі/Змiн. час створення: 1856 hАвтор, автор съемки: Утагава Кунісада, Тойокуні ІІІНовый материал: папірИзм. техника: кольорова ксилографія