| ID_BAS |
21649
|
| TIPO |
19
|
| FOND |
16
|
| NFOND |
Євр.Графіка
|
| TXRAN |
1
|
| NTXRAN |
Основний фонд
|
| INVNOM |
3442-ГР МХ
|
| SHIFR |
12
|
| INV1 |
3442
|
| INVNOMO |
2143
|
| AVTOR |
Гоген Т., Хелльєр, Норткоут Д.
|
| DEFWD |
гравюра
|
| PNAM |
Добра порада старої служниці молодим.
|
| CREAT |
1796
|
| CREAT1 |
1796
|
| CREAT2 |
1796
|
| COLPR |
1
|
| SAFS |
Аркуш обрізаний по фацету, дубльований, пожовтіння. Біля правого краю нижче центру великий зареставрований розрив і втрата. Повсюдно великі і дрібні жовтуваті плями.
|
| COMPNAM |
Аркуш № 2.
|
| STATUS |
1
|
| ALLNAMES |
3442-ГР МХ. Гоген Т., Хелльєр, Норткоут Д. гравюра. Добра порада старої служниці молодим.
|
| TFOND_BP |
1
|
| FOND_TXRAN |
16&1
|
| DATSOST |
2008-07-29
|
| ANALOG |
British museum. Diligence and Dissipation / Good Advice from an Old Servant to the Young ones. Museum number: 1866,1114.812
|
| SIZESL |
506х451
|
| NEW_AVTOR |
Гоген Т., Хельєр Т., Норткот Д.
|
| NEW_CREAT |
1796
|
| NEW_CREAT1 |
1796
|
| NEW_CREAT2 |
1796
|
| NEW_INSCR |
Під зображенням праворуч та ліворуч – імена художника та граверів, по центру – відомості про видавця («London. Published May 1, 1796, by T. Gaugain, № 15. Five fields row, Chelsea, & № 4, Little Compton Street Soho»), нижче – назва серії, номер та назва аркуша: «Diligence & Dissipation/ Plate 2d/ Good Advice from an Old Servant to the Young ones». Ліворуч – цитата з Книги приповістей Соломона англійською: «Hear counsel and receive instruction, that thou mayest be wise in thy latter end. Prov. XIX Ver.20// How long ye simple ones will ye love simplicity and the scorners delight in their scorning, and fools hate knowledge Prov. I Ver. 22» («Слухай ради й картання приймай, щоб мудрим ти став при своєму кінці» Приповісті, 19:20 // «Доки ви, нерозумні, глупоту любитимете? Аж доки насмішники будуть кохатись собі в глузуванні, а безглузді ненавидіти будуть знання?» Приповісті, 1:22), праворуч – ті самі цитати французькою: «Ecoute le conseil, et reçoi l’instruction, afin que tu deviennes sage dans ton dernier tems. Prov. XIX Ver.20// Sots, dit elle jusques à quand aimerés vous la sottise? Et les moqueurs prendront ils plaisir à la moquerie, et les fous haïront ils la Science Prov. I Ver. 22».
|
| NEW_OPISNIE |
Сцена в інтер’єрі . В центрі – стара служниця, яка сидить, ліворуч від неї – старанна дівчина, праворуч – розпусниця. Праворуч – шафка з посудом, ліворуч – столик з робочим кошиком.
|