| ID_BAS |
4819
|
| TIPO |
4
|
| FOND |
24
|
| NFOND |
Мистецтво Близ. Сходу
|
| TXRAN |
1
|
| NTXRAN |
Основний фонд
|
| INVNOM |
162-БВ МХ
|
| SHIFR |
21
|
| INV1 |
162
|
| DEFWD |
Свічник литий, зі світлої бронзи, циліндричної форми.
|
| CREAT |
XVII ст.
|
| CREAT1 |
1601
|
| CREAT2 |
1700
|
| SIZES |
32х15,5х9,5
|
| WAY |
з зібрання Б. І. та В. Н. Ханенків
|
| COLPR |
1
|
| SAFS |
Фарба в багатьох місцях стерта.
|
| ATRIB |
1. Вязьмітіна М. «МКІ», 1930. Персія, 17ст.
2. Гюзальян Л.Т. (Ерм., 1953). Іран, к. 17-18 ст.
3. Іванов А.А. (Ерм., 1960). Іран, 17 ст.
|
| STATUS |
1
|
| MESTIT |
Іран
|
| ALLNAMES |
162-БВ МХ. Свічник литий, зі світлої бронзи, циліндричної форми.
|
| FOND_TXRAN |
24&1
|
| ANALOG |
1. Museum Narodowe w Krakowie. Torch Stand (Mash'al), 17 w/. # 274. Arcydziela stuki... st.118.
2. Эрмитаж:
Светильник-факел. Иран, Последняя четверть 16 в.
Бронза (латунь); литье, гравировка. Выс. 43 см
http://www.hermitagemuseum.org/fcgi-bin/db2www/descrPage.mac/descrPage?selLang=Russian&indexClass=GLASSWARE_RU&Query_Exp=%28WOA_TYPE+%3D%3D+%22%BC%D5%E2%D0%DB%DB%22%29+AND+%28WOA_CNTR_ORG+%3D%3D+%22%B8%E0%D0%DD%22%29&PID=IR-2209&numView=1&ID_NUM=53&thumbFile=%2Ftmplobs%2FNTEALM%24KLW0%243ADB6.jpg&embViewVer=last&comeFrom=browse&check=false&sorting=WOA_NAME%5EWOA_CNTR_ORG&thumbId=6&numResults=78&author=
|
| NEW_CREAT |
17 ст.
|
| NEW_DEFWD |
Світильник-смолоскип «маш’аль»
|
| NEW_KLEYMA |
Иванов А.А. (Эрм.1960) :
Персидская надпись с несколькими арабскими словами. Надпись вырезана в более позднее время:
"Пожертвовал (?) Мухаммад-Касим...имам-заде Салиха, мир ему"
|
| POBUTOV |
This Safavid torch stand (mash'al, or pillar candlestick) is profusely decorated with a combination of floral and vegetal motifs and inscriptions. The texts on it are verses of Persian mystical poetry, a motif which appeared earlier in fifteenth-century metalwork under the Timurids and continued to be used under the Safavids. The verses have profound mystical overtones and communicate the desire to be subsumed in the divine nature, like the moth who is so attracted to the candle’s flame he burns his wings. There are similar torch stands in major public collections, including the Victoria and Albert Museum, Metropolitan Museum, Musée des arts décoratifs and the Hermitage (see Melikian-Chirvani 1982).
Of typical Safavid (1502-1722) shape, this cylindrical, brass candlestick is embellished with geometric ground patterns, arabesques, and bands of poetic nasta'liq script in silver inlay. While the surface decoration of Safavid metalwork owes much to earlier Timurud (c. 1375-1500) styles, the shape of this tall, cylindrical candlestick was a Safavid development. Candleholders of this size were commonly used in mosques. Although they produced functional objects, the technical virtuosity and refined aesthetics of the Persian metalworkers have transformed the most useful items into works of art.
Иванов. "О принципах..." сс. 245, 249: "Все предметы, датированные после 1000 г.х., имеют обработку фона косым штрихом. Инкрустация отсутствует....В конце 80-х годов 16 века мелкая сетка заменяется тонким штрихом..., кот. проходит через весь 17 в. и захватывает, вероятно, начало 18 в....Процесс перехода от сетки к штриху, вероятно, тоже связан с расширением производства.... На изделиях, датируемыхьс середины 16 и до начала 18 века, почерк надписей уже близок к насталику".
иванов А.А. "О первоначальном...":
"...вещи - не придворного круга....юможно предполагать, что эти предметы одновременно импользовались и как светильники и как факелы (окремо з"эмний ковпак), а в качестве подсвечни...
|